Почти в каждом эпизоде Impeachment: American Crime Story используется название, взятое из текста, хотя все они имеют более глубокий смысл для сюжета и тем сезона. Десятисерийный сериал является третьим сезоном антологического телешоу American Crime Story от Райана Мерфи, который продолжает фокусироваться на судебном процессе над О.Д. Симпсоном (первый сезон) и убийстве Джанни Версаче (второй сезон). Каждый сезон рассказывает об известном уголовном деле в недавней американской истории, одновременно раскрывая основные проблемы американского общества, которые его породили, такие как расизм (в первом сезоне), гомофобия (во втором сезоне) и сексизм (в третьем сезоне).
Impeachment документирует события, приведшие к печально известному импичменту президента Билла Клинтона в 1998 году, хотя в основном рассказывает историю с точки зрения женщин, которые были ключевыми участниками. Большая часть конфликта сосредоточена на Монике Левински (Бини Филдстин), ее коллеге Линде Трип (Саре Полсон) и Пауле Джонс (Аннелей Шэффорд), которые, в частности, подали в суд на Клинтона за сексуальные домогательства в 1994 году. Учитывая, что Клинтон уже находился под следствием в связи со скандалом «Whitewater» со стороны Независимого советника и сталкивался с многочисленными обвинениями в сексуальных домогательствах, истории этих трех женщин играют важную роль в том, что стало первым импичменте президента за более чем сто лет.
Связанные: American Crime Story: Impeachment – Каст и сравнение с реальной жизнью.
Хотя Impeachment фокусируется на реальной Монике Левински, которая также играет роль в качестве продюсера за кулисами, что позволяет ей наконец рассказать свою историю, команда создателя шоу, Райана Мерфи, рассказывает захватывающую драму о сенсационном событии и раскрывает темные стороны американского общества, опираясь на событие, произошедшее не так давно в истории США. Чтобы подчеркнуть драму, разворачивающуюся в каждом эпизоде, названия каждого выпуска говорят гораздо больше о том, что действительно означают события в этом эпизоде.
Эпизод 1, «Изгнанники»
И Линда Трипп, и Моника Левински изгоняются из Белого дома, что приводит к тому, что они становятся неожиданными друзьями, работая вместе в Департаменте обороны Пентагона. Линде «предлагают» более высокооплачиваемую работу в Пентагоне после того, как она видит, как сотрудники Белого дома убирают файлы о причастности Клинтона к скандалу «Уиттерхолл» после смерти ее начальника Винса Фостера. Трипп рассказывает, что отправка в Пентагон после работы в Белом доме — это никак не продвижение, а скорее отправка в отставку, чтобы заставить ее замолчать. Это создает ситуацию, в которой Левински, которая много лет работала стажером и сотрудником Белого дома, также была отправлена в Пентагон, потому что знала что-то и была изгнана. Для Левински, ее изгнание было вызвано тем, что люди начали подозревать ее отношения с президентом Клинтоном и замечать, что она слишком часто находится в Овальном кабинете. Из-за этого Клинтон решил отправить ее в отставку до выборов.
Эпизод 2, «Президент поцеловал меня»
Название эпизода American Crime Story происходит от ключевого момента, когда Моника наконец-то признается Линде, что мужчина, с которым у нее роман, — президент Билл Клинтон. Эпизод также содержит воспоминания о том, как Моника и Билл познакомились, и о том, как их сексуальные отношения начались после его поцелуя. Эпизод Impeachment показывает, что Моника испытывает к президенту сильные чувства, что может указывать на то, что название также происходит от классической песни 1960-х годов «Then He Kissed Me» группы The Crystals. Эта фраза произносится в эпизоде American Crime Story, когда Моника возвращается домой к своей матери и небрежно говорит: «Мама, президент меня поцеловал», на что получает довольно неформальный ответ.
Эпизод 3, «Невозможно поверить»
После того, как Линда Трипп начинает говорить о определенных аспектах деятельности администрации Клинтона, пресса называет ее «недостоверной», и хотя эта фраза является названием эпизода, она означает гораздо больше. Женщины, которые высказывают обвинения в сексуальных домогательствах или неправомерном поведении, особенно до начала движения #MeToo, часто сталкиваются с тем, что их репутация и прошлое подвергаются насмешкам, в результате чего они становятся «недостоверными», что позволяет мужчинам продолжать свою деятельность без каких-либо последствий. Это был основной тактический прием, использовавшийся во время подтверждения назначения Бретта Кевина, когда Кристин Блейз Форд была представлена как «недостоверная». После #MeToo популярным стало лозунг «Верьте женщинам», что показывает, как долго жалобы и истории женщин игнорировались или подавлялись.
Связанное: Как импичмент связан с историями о Джанни Версаче и О.Д. Симпсоне
Эпизод 4, «Час на телефоне»
Играя на сексуальных политических аспектах сезона American Crime Story, «The Telephone Hour» буквально ссылается на запись Линдой всех своих телефонных разговоров с Моникой. Также делается отсылка к песне того же названия из мюзикла Bye, Bye, Birdie, в котором персонажи сплетничают о отношениях одной из девушек по телефону. Название также происходит из реальной истории и исторической точности Impeachment, в которой Билл Клинтон и Моника Левински проводят час по телефону для телефонного секса, намекая на то, как отношения между ними в основном перешли на телефон, потому что им не удалось встретиться и поговорить лично, так как она была изгнана из Белого дома.
5-й эпизод, «Do You Hear What I Hear?»
Совпадая с рождественским эпизодом Impeachment: American Crime Story, слухи о Монике и президенте начинают распространяться, в то время как Линда рассказывает журналистам, а судебный процесс против Паулы Джонс усиливается. Линда наконец предоставляет офису Кена Старра записи своих разговоров с Моникой, что приводит к еще большему распространению сплетен в Вашингтоне и продвижению дела об импичменте. «Do You Hear What I Hear» происходит из классической рождественской песни, и тот факт, что все ключевые участники теперь раскрывают информацию, а все злодеяния Клинтона и тех, кто с ним связан, объединяются для кульминационного импичмента и обвинения в American Crime Story.
6-й эпизод, «Man Handled»
Возвращение к начальной сцене в первом эпизоде American Crime Story, под названием «Man Handled», фокусируется на дне, когда Линда Трипп и офис Независимого советника проводят операцию по задержанию Моники, чтобы допросить ее. Еще раз эксплуатируя тему сексуальных отношений, представленную в American Crime Story, «Man Handled» исходит из того, как все мужчины в офисе Кенна Старра теперь относятся к ситуации с Моникой, проявляя агрессию, напрямую обращаясь к ней и пытаясь заставить ее сотрудничать. Советники и агенты ФБР пытаются заставить Монику признаться, используя сомнительные методы и технику «плохого полицейского» и «хорошего полицейского», которая не работает. Это также первый эпизод, в котором больше мужских персонажей играют важную роль, чем женских, причем все мужчины, пытающиеся свергнуть Клинтона, сосредоточены на нападении на Монику.
7-й эпизод, «Убийство Моники Левински»
Это эпизод «Импичмент«, когда все рушится для Моники. Хотя она не была убита в буквальном смысле, как в случае с убийствами политических деятелей, ее карьера и репутация были разрушены СМИ и людьми Клинтона в этом эпизоде. Каждый аспект ее прошлого используется против нее, и она становится менее человеком, чем фигурой, находящейся под контролем американского народа, что приводит к тому, что Моника Левински становится другой личностью, чем раньше. Эпизод «Убийство Моники Левински» из «American Crime Story» показывает боль, с которой ей приходится сталкиваться, и то, как она подвергается гораздо более острой атаке со стороны прессы и общественности, чем сам президент.
Следующий: Импичмент: American Crime Story — Почему отзывы такие противоречивые

